© 2015 . All rights reserved.

La Chevelure by Charles Baudelaire

Hair, we humans love it, its smell, its texture, its sometimes electric thrill, its personality in the lovers we are drawn to, and Charles Baudelaire was no exception. His love poems are superb in this regard. Jeanne Duval was the poet’s Haitian mistress, his constant and faithful companion through thick and thin, and the hair of this Creole mulatress wasn’t just hair, it was landscapes, waves that lifted him, seas on which he sailed, harbors in which he docked and smelled incense and coconut, and tar too, enchanting all the senses. When you read Baudelaire, sit back, relax and let the poet rock you forever in perfumed leisure.


Comme d’autres esprits voguent sur la musique,
Le mien, ô mon amour! nage sur ton parfum.

Though it’s music most souls sail on
mine swims in your scent, Love.



Le Chevelure

Ô toison, moutonnant jusque sur l’encolure!
Ô boucles! Ô parfum chargé de nonchaloir!
Extase! Pour peupler ce soir l’alcôve obscure
Des souvenirs dormant dans cette chevelure,
Je la veux agiter dans l’air comme un mouchoir!

La langoureuse Asie et la brûlante Afrique,
Tout un monde lointain, absent, presque défunt,
Vit dans tes profondeurs, forêt aromatique!
Comme d’autres esprits voguent sur la musique,
Le mien, ô mon amour! nage sur ton parfum.

J’irai là-bas où l’arbre et l’homme, pleins de sève,
Se pâment longuement sous l’ardeur des climats;
Fortes tresses, soyez la houle qui m’enlève!
Tu contiens, mer d’ébène, un éblouissant rêve
De voiles, de rameurs, de flammes et de mâts:

Un port retentissant où mon âme peut boire
À grands flots le parfum, le son et la couleur
Où les vaisseaux, glissant dans l’or et dans la moire
Ouvrent leurs vastes bras pour embrasser la gloire
D’un ciel pur où frémit l’éternelle chaleur.

Je plongerai ma tête amoureuse d’ivresse
Dans ce noir océan où l’autre est enfermé;
Et mon esprit subtil que le roulis caresse
Saura vous retrouver, ô féconde paresse,
Infinis bercements du loisir embaumé!

Cheveux bleus, pavillon de ténèbres tendues
Vous me rendez l’azur du ciel immense et rond;
Sur les bords duvetés de vos mèches tordues
Je m’enivre ardemment des senteurs confondues
De l’huile de coco, du musc et du goudron.

Longtemps! toujours! ma main dans ta crinière lourde
Sèmera le rubis, la perle et le saphir,
Afin qu’à mon désir tu ne sois jamais sourde!
N’es-tu pas l’oasis où je rêve, et la gourde
Où je hume à longs traits le vin du souvenir?


Hair

Your hair thick and woolly down your neck
perfumed ringlets, nonchalant excess
this evening to people my lonely table
with memories now asleep in it
I’ll shake it in the air like a handkerchief.

Languorous Asia and burning Africa
not here, and even there now nearly gone
still live deep in you, forest of aromas.
Though it’s music most souls sail on
mine swims in your scent, Love.

I’ll go where man and tree swoon
full of sap in the blistering heat.
Let your curls be the surge that lifts me.
You contain, sea of ebony, a dazzling dream
of sails, voyages, masts and flames

a busy resounding port where I drink
in great gulps of perfume, color and sound
ships glistening on the silk and gold
opening themselves up to a sky full of glory
shimmering in heat eternally.

Drunk I will plunge my amorous head
into the black ocean where yours is.
As your waves caress, my subtle soul will know
where to find you in them, fertile laziness
rocking me forever in perfumed leisure.

Blue hair, pavilion of extended shadows
blue sky round and immense, at the edge
of your neck where your curls begin
to twist I am drunk and on fire confused
in the scents of tar, coconut and incense.

Forever and always my hand in your hair
will sow rubies, pearls and sapphires.
You must never be deaf to my desires.
Aren’t you the oasis where I dream, the gourd
from which I drink memory’s wine?


Leave a Reply