Category Archives: Translations

10501764_10153115744193440_6658870817875885440_n

Catullus 48

b8b12e571dca6a69cbbcdab27f07bd3e

Catullus 12, A Stolen Napkin

… Marrucine Asini, manu sinistra non belle uteris in ioco atque vino: tollis lintea neglegentiorum. hoc salsum esse putas? fugit te, inepte! quamvis sordida res et invenusta est non credis mihi? crede Pollioni fratri, qui tua furta vel talento mutari velit; est enim leporum disertus […]

bc258704d555d21077d515f0eb68b1db

Catullus 99: Sweet Juventius

… Surripui tibi, dum ludis, mellite Iuventi, suaviolum dulci dulcius ambrosia. verum id non impune tuli: namque amplius horam suffixum in summa me memini esse cruce, dum tibi me purgo nec possum fletibus ullis tantillum vestrae demere saevitiae. nam simul id factum est, multis diluta […]

dce8e699ec0dc48130e042acf51d8f0b

Catullus 31, On Coming Home

… Paene insularum, Sirmio, insularumque ocelle, quascumque in liquentibus stagnis marique vasto fert uterque Neptunus, quam te libenter quamque laetus inviso, vix mi ipse credens Thyniam atque Bithynos liquisse campos et videre te in tuto! o quid solutis est beatius curis, cum mens onus reponit, […]

1

Catullus 11

… Catullus 11 was written toward the end of the poet’s life circa 54 BCE, around the time Caesar, a friend of his, invaded Britain. It begins with Catullus asking two acquaintances to accompany him on a trip around the world, from the very edge […]

mport2

Catullus 51

… Catullus’s famous Lesbia poem, 51, imitates Sappho, the Greek poet whose work was almost completely destroyed by the early Christians who thought she was perverse. Scholars imagine that the real woman Catullus was addressing would have known Sappho’s poem, and understood full well that […]

The Nightmare by Henry Fuseli (1781)

Le Guignon par Charles Baudelaire

… … … Bad Luck

Green Columns by Charles Burchfield, 1916.

Correspondances par Charles Baudelaire

… La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L’homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l’observent avec des regards familiers. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde […]

pompeii+porn+9

Catullus 8

… Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas. fulsere quondam candidi tibi soles, cum ventitabas quo puella ducebat amata nobis quantum amabitur nulla. ibi illa multa cum iocosa fiebant, quae tu volebas nec puella nolebat, fulsere vere candidi tibi soles. nunc iam […]

Les Hasards Heureux de l’Escarpolette by Jean-Antoine Watteau

Élévation par Charles Baudelaire

… … … Elevation Above the marshes, above the valleys the mountains, the woods, the clouds, the sea beyond the sun, beyond the ether beyond the limits of our starry sphere my Spirit you move me agilely like a swimmer let go in the waves […]

Sleeping Venus by Titian (1510)

La Géante par Charles Baudelaire

… Du temps que la Nature en sa verve puissante Concevait chaque jour des enfants monstrueux, J’eusse aimé vivre auprès d’une jeune géante, Comme aux pieds d’une reine un chat voluptueux. J’eusse aimé voir son corps fleurir avec son âme Et grandir librement dans ses […]

CIMG1360

Primavera Amarilla por Juan Ramón Jiménez

… Abril venía, lleno todo de flores amarillas: amarillo el arroyo, amarillo el vallado, la colina, el cementerio de los niños, el huerto aquel, donde el amor vivía. El sol ungía de amarillo el mundo, con sus luces caídas; ¡ay, por los lirios áureos, el […]