…
En el fondo de la estancia
un instante nos hallamos;
la sombra nos envolvía
y nadie quiso mirarnos.
Yo sentí que me embriagaba
el perfume de los nardos
que le prendí aquella tarde
sobre su vestido blanco.
Como entonces nos queríamos
nuestros sueños se cruzaron:
yo me encontré sus mejillas
y ella encontré mis labios.
La sombra nos envolvía
y nadie quiso mirarnos;
y sin turbar el silencio,
dulcemente nos besamos.
En el fondo de la estancia
un instante nos hallamos;
la sombra nos envolvía
y nadie quiso mirarnos.
Yo sentí que me embriagaba
el perfume de los nardos
que le prendí aquella tarde
sobre su vestido blanco.
Como entonces nos queríamos
nuestros sueños se cruzaron:
yo me encontré sus mejillas
y ella encontré mis labios.
La sombra nos envolvía
y nadie quiso mirarnos;
y sin turbar el silencio,
dulcemente nos besamos.
In the gathering gloom
at the end of the room
we suddenly found ourselves
and nobody cared to look
I swooned in the perfume
of the spikenard’s bloom
I’d pinned to her white blouse
that afternoon
And just as we’d wished
our wishes transfixed
I on her cheeks
she on my lips
In the gathering gloom
where nobody cared to look
we sweetly kissed
without disturbing the silence.
In the gathering gloom
at the end of the room
we suddenly found ourselves
and nobody cared to look
I swooned in the perfume
of the spikenard’s bloom
I’d pinned to her white blouse
that afternoon
And just as we’d wished
our wishes transfixed
I on her cheeks
she on my lips
In the gathering gloom
where nobody cared to look
we sweetly kissed
without disturbing the silence.
…

…
