…
Here we are at the end of December and I still want to add one more post to my blog before the year is over about a happy event that happened to me this past year: I was included in a book of poems and prose called The Significant Anthology.
True to its name this anthology is significant in several ways. The fact that it exists at all is significant enough. The amount of work that went into its creation is evident in its design, content and easy to read print. It features writers from all over the world, writers not connected by travel but by something newer, the Internet. The anthology emanates from India, a land of many languages.
This significant anthology was a labor of love for Dr. Ampat Koshy, professor of English working in Saudi Arabia, and Reena Prasad, a poetess from India living in Sharjah; they were instrumental in bringing writers together from around the world, writers who often aren’t published, many who are beginning to write interesting early work. I met Dr. Koshy on Facebook through a poetry group he moderated called Rejected Stuff, he in India (and Saudi Arabia), and me in the States.
I am in the process of reading The Significant Anthology now, and I’ve been enjoying it. One thing that is significant is that it offers fresh insights into the English language. For someone like me who usually reads only English (dead) and American (dead and alive) poets, there is English out of India, English out of Africa, English out of places where English isn’t even the first language spoken, but the writer is writing in English.
A poet writing from Korea can call falling to sleep, “a dozy path.” A writer describing dandelions in India says, “a wary finch immersed in the cotton-white galore”. Wonderful stuff, “the cotton-white galore.” It’s a lovely use of English.
This morning I opened up the book to a few random pages and enjoyed the following poems immensely adventuring in the language.
…
Reena Prasad
…
Dr. Ampat Koshy
Thanks Don. HONOURED!
Thank you as well.
the most neat journey under the rain, when two waterfalls melt to wash on and on pain and redeem scars
Again, thank you
How should Write here Sir?
Regards
Partha Sarathi Mukherjee
Leave a comment. I think you did it!
PDF soon. Do a screen shot.